Ähnlichkeiten diesseits und jenseits des Atlantik
In Amerika haben Hollywood, die NGOs und die Medien ein wokes Terrorregime errichtet, welches dem der Grünen in den meisten Aspekten ähnelt. Gerade in Lützerath gesehen. Und will mans nicht wortreich schildern bringt mans in Bildern:
Als Übersetzungshilfe für die Ossis:
Crybullies = Schreityrannen oder Heultyrannen, ist nicht ganz eindeutig. Vielleicht schreiende Heultyrannen oder heulende Schreityrannen. Maybe… Heulmobber, siehe Kommentar
Snowflake = Schneeflocke, Feewings = Gefühle
Constitution = Verfassung
Reason = Vernunft
Safe Space = Geschützte Werkstatt, siehe Kommentar unten
Curriculum = Lehrplan
Interessant die Szene, wo die Liberalen, die diesen Irrenzirkus erst gefördert, dann geduldet haben, unter die Räder kommen. Die Revolution frißt ihre Väter. War 68 auch so: „Berlins linke Faschisten grüßen Teddy, den Klassizisten“ (gemeint war der Autor der kritischen Scheißtheorie Theodor Adorno)
Grüße an den Inlandsgeheimdienst: „Es ist möglich, daß man durch Tadel und Schelten, durch Moralisieren und Predigen, durch Warnung vor üblen Folgen, durch Drohung von Strafen manchen Menschen vom Bösen abhält, ja auf einen guten Weg bringt; aber eine weit höhere Kultur wird bei Kindern und Erwachsenen eingeleitet, wenn man nur bewirken kann, daß sie über sich selbst reflektieren.“ (Geh. Rath v. Goethe, 1822)
Feewings = Feelings = Gefühle
Reason = Vernunft
Safe Space = … ach, egal. 😄
Danke, wird Zeit, daß sich auch mal Fachleute melden.
Der Besserwisser spricht:
a) „Crybully“ kombiniert „crybaby“ und „bully“. „Crybaby“ ist eine abwertende Bezeichnung für jemanden (meist in Kindergarten oder Grundschule), der bei der kleinsten Zurücksetzung weint, deutsch etwa „Heulsuse“. „Bully“ ist ein Mobber. (Das deutsche „Mobber“ ist ein falscher Anglizismus; „Mobber (deutsch)“ heißt auf englisch nicht „mobber“, sondern „bully“.) Ein „crybully“ ist also jemand, der seine Weinerlichkeit zum Mobben benutzt, „Heulmobber“ (aus Heulsuse und Mobber) würde es treffen, oder auch sehr schön, wie oben, „Heultyrann“.
b) „My Feewings“ heißt hier „My Feelings“ (das L wird zum englischen W, da das Weinen eine klare Aussprache verhindert). Botschaft: Diese Heulmobber können sich nicht einmal klar artikulieren.
c) „Safe Space“ = „Safe Space“: „Als „Safe Spaces“ werden Räume und Räumlichkeiten bezeichnet, in die sich Menschen zurückziehen dürfen, die sich marginalisiert oder diskriminiert fühlen. An diesen Orten sind Aussagen und Taten verboten, die andere als diskriminierend oder abwertend empfinden.“ (aus: bedeutungonline.de). Sowas wird insbesondere an Universitäten für empfindliche Student*innen eingerichtet (eben die von ihren Verächtern als „snowflakes“ bezeichneten), um ihre empfindsamen Seelen zu schonen. Gibt es in echt an US-Unis.
d) „Reason“ hier gleich „Vernunft“: Wenn die Heulmobber kommen, gehen die Verfassung, die Vernunft und die Logik in Flammen auf.
Sorry, musste sein.
Vielen Dank Herrn Prabel für diese Karikatur!
Soviel Zeit haben Sie sich genommen. Prima!
Ein Crybully…
…ist jemand, der andere Menschen kujoniert und gleichzeitig auf Opfer macht. Linguistische Mische aus Heulsuse und Tyrann – beschreibt also Leute, die eine vermeintliche Kränkung nutzen, um andere zu schikanieren.
Kennt man von Jammerlappen an den vertrockneten Gestaden links und rechts des Hauptstroms.
> vertrockneten Gestaden
So siehts aus, wenn der Strom nur noch Dreckwasser fuehrt. Oder auch ein viel kleineres Rinnsal darstellt, als die Fische glauben.
Die Karikatur ist weitgehend selbsterklärend, mir fehlt noch „Mizzou“ (soll das „Missouri“ sein, in Schreibaby-Sprache? Aber was hat das zu bedeuten?)
Sie haben ein Händchen im Auffinden von Bildern, Herr Prabel.
https://en.wikipedia.org/wiki/2015%E2%80%932016_University_of_Missouri_protests
Mizzou: University of Missouri. Vermutlich nicht in Schreibaby-Sprache, sondern eine der (oft liebevollen) Abkürzungen, die überall für Unis verwandt werden, wenn der offizielle Name zu lang ist.